Rédacteur(-trice)/traducteur(-trice) III

Département: R et D

Statut: Exempt

Rapporte à: Directeur du PMO

Emplacement: Drummondville

Valeurs Bluberi :

  • Nous sommes le nouveau courant
  • Clarté et transparence
  • Trouver, réparer, s’approprier
  • Succès opérationnel standard
  • L’entreprise avec laquelle il est le plus facile de faire des affaires
  • C’est un sport d’équipe
  • Célébrer les victoires, mais ne jamais être satisfait

Sommaire/objectifs:

Le ou la Rédacteur(-trice)/traducteur(-trice) III rédige, tient à jour, traduit et veille à la qualité et à l’uniformité du contenu texte des projets et de la documentation générale, conformément aux exigences des différents départements. Il ou elle assiste dans l’établissement des priorités et la distribution des tâches au sein de l’équipe et agit en tant que personne référence auprès des membres de l’équipe de niveau inférieur.

Le ou la Rédacteur(-trice)/traducteur(-trice) III est capable d’adapter son style d’écriture en fonction de différents critères, possède d’excellentes compétences rédactionnelles particulièrement en anglais, et a une expérience professionnelle dans un environnement multidisciplinaire.

Fonctions principales:

Les fonctions principales incluent notamment:

  • Assiste le ou la Rédacteur(-trice)/traducteur(-trice) principal(e)/Superviseur(e) contenu texte dans l’attribution des tâches aux membres de l’équipe, dans la supervision du travail des autres rédacteurs(-trices)/traducteurs(-trices) et dans le contrôle de la conformité, de la cohérence et de l’exactitude de tous les contenus textes;
  • Assiste le ou la Rédacteur(-trice)/traducteur(-trice) principal(e)/Superviseur(e) contenu texte dans l’établissement des priorités et des standards en ce qui a trait aux contenus textes;
  • Encadre et soutient les membres de l’équipe de niveau inférieur;
  • En collaboration avec tous les corps de métier impliqués, rédige, tient à jour et traduit les documents relatifs aux projets qui lui sont confiés;
  • Collabore avec les gestionnaires de projets dans la recherche et l’établissement des normes et procédures en termes de rédaction et de documentation;
  • Lorsqu’assigné(e) à des projets jeu, teste les jeux tout au long du processus de développement jusqu’à leur achèvement, et valide l’exactitude de tous les éléments textes et règles du jeu dans un langage orienté vers le domaine des jeux casino;
  • Collabore étroitement avec le service d’assurance-qualité pour assurer la conformité avec les standards établis et les laboratoires de certification;
  • Crée, met à jour, traduit et gère les différents documents techniques soumis, en français et en anglais, à partir d’informations provenant des services impliqués;
  • Toutes autres tâches connexes confiées par le ou la superviseur(e).

FORMATION ET EXPÉRIENCE REQUISES:

  • Diplôme collégial (DEC) ou baccalauréat en rédaction/traduction, ou expérience pertinente;
  • Minimum de 10 ans d’expérience en rédaction/traduction (domaine du jeu, un atout);
  • Connaissance approfondie de l’industrie du jeu casino;
  • Parfaitement bilingue (français et anglais), à l’oral et à l’écrit;
  • Excellentes compétences en communication verbale et écrite;
  • Compétences organisationnelles démontrées et souci du détail;
  • Excellentes compétences interpersonnelles et capacité d’adaptation;
  • Excellentes compétences en gestion de temps avec une capacité de respecter les délais;
  • Connaissance de la suite Office et de Teams;
  • Connaissance des logiciels de gestion (Easy redmine, Jira…);
  • Capacité à travailler en équipe ou de manière indépendante.

EXIGENCES PHYSIQUES:

  • Dans l’exercice de ses fonctions, l’employé(e) doit régulièrement parler ou entendre. L’employé(e) doit également se tenir debout, marcher, s’asseoir et utiliser ses mains pour toucher, manipuler ou sentir des objets, des outils ou des commandes;
  • Les capacités visuelles spécifiques requises pour ce poste comprennent la vision de près, la vision de loin, la vision périphérique, la perception de la profondeur et la capacité à ajuster la mise au point;
  • En fonction du poste, les employés et employées peuvent avoir à voyager au niveau local, national ou international.